实时热搜: 省く怎么说(要日语)

戦后最大の不况にあって、少しでも无駄を省くこと... 省く怎么说(要日语)

14条评论 134人喜欢 3239次阅读 391人点赞
戦后最大の不况にあって、少しでも无駄を省くこと... 省く怎么说(要日语) 省く如果这句不用被动语态的话怎么表达?这个文章,谁「避免浪费的那样」要求着不知道谁。 这个文章前没更有文章吗? 如果单纯要能动样子就行了, 戦后最大の不况にあって、少しでも无駄を省くことを要求している。

省く怎么说(要日语)はぶく 意思是: 【他动词・五段/一类】 (1)省,节省,减去。(必要がないとして取り除く。省略すること)。 手间を省く/省事 费用を省く/节省费用 时间と労力を省く/节省时间和劳力 むだを省く/减少浪费 (2)从略,省略。(省略する)

"省钱"的省用日语怎么说?"省钱"的“时用日语怎么说?habuku 省く

日语高手帮忙翻译一下!铅笔とメモをそばにおくノートしたり、ほかの人への伝言を书いたりする楼上是怎么理解的呢?这是领导在给新人秘书指导工作呢。 铅笔とメモをそばにおくノートしたり、ほかの人への伝言を书いたりするために必要である

首を长くする日语怎么说くびをながくする 首を长くする 等得脖子都长了(望眼欲穿))

求日语高手来翻译一下 急下面的,翻译器麻烦别来。 船便的场合,请确认以下几点: 1,从中国到日船便の场合、下记の项目を确认してください。 (1)中国から日本までおよそ30日间かかります。 (2)货物が日本の港に届いたら、贵社自ら引き取

请问ごめんください是不是可以省略く...拜托了各位...话说我听到别人一般都说ごめんださい 没有听到KU音呀 是不是可以ごめんください:可以分为两种解释。 1、一般在去别人家或要进入一间房间前的寒暄语,可以译为:“请问有人吗?”、“我可以进来吗?”之类的。 2、打电话时的结束语,表示客气的意思,可以译为:“那我就挂了”之类的。 ごめんなさい:是对不起,抱歉

わくっていうか是什么词?怎么变过来的啊それがね、かえって映像がない分、想像力がわくっていうか、すごく新鲜「わく」动词,表示涌起、产生(某种情绪)。 在这里跟前面的「想像力」连用,可翻译成,发散想象力、发散思维。 「っていうか」=「というか」 说是…呢。 此语法用于就人或就事以“比如可以这么说”的心情,插入徐庶印象和判断。后续多为叙述总结

戦后最大の不况にあって、少しでも无駄を省くこと...如果这句不用被动语态的话怎么表达?这个文章,谁「避免浪费的那样」要求着不知道谁。 这个文章前没更有文章吗? 如果单纯要能动样子就行了, 戦后最大の不况にあって、少しでも无駄を省くことを要求している。

日语 命令在动漫里经常听到「~~~るんだ」之类的句子,从意思上看好像是命令。比如可以理解为命令的一种口语惯用句型。你的举例很详细了。就是这么用的。